
Info: IMDB | ČSFD | KB
DABING: Nickelodeon
1.SÉRIE
V českém znění: Eliška Jirotková - Margaret Ying Drake (Fazolka), Linda Křišťálová - Gabriella Pizzolo (Cvrček), Tereza Jirotková - Kirrilee Berger (Pája), Ondřej Balcar - Koda Gursoy (Jasan), Dana Černá - Alysia Reiner (Marmeládová), Radka Stupková - Mashari Laila Bain (Babička)
Dále v českém znění: Petra Hobzová, Filip Vlastník, Eliška Beňová, Bohdan Tůma, Pavel Tesař, Jiří Krejčí, Kryštof Peterka, Jana Páleníčková, Martin Sobotka, Monika Höppner, Magdaléna Müller, Tobiáš Haertl, Michaela Budiman, Kateřina Březinová
Překlad: Petra Biache (1-27, 30, 34), Adéla Veselá (28-29, 31-33, 35-40)
Texty písní: Pavel Cmíral
Produkce: Markéta Stegbauerová
Zvuk: Jaroslav Novák (1-5, 19-22, 30), Dušan Matuška (6-11), Martin Václavík (12-18), Roman Čadek (23-29), Michal Beringer (31-33, 35-36), Jaroslav Kosán (34, 37-40)
Hudební režie: Ondřej Izdný
Dialogy a režie: Magda Landsmannová
Pro Nickelodeon vyrobila Společnost SDI Media - 2018 (1-11) / 2019 (12-40)
2.SÉRIE
V českém znění: Eliška Jirotková - Margaret Ying Drake (Fazolka), Linda Křišťálová - Gabriella Pizzolo (Cvrček), Tereza Jirotková - Kirrilee Berger (Pája), Ondřej Balcar - Koda Gursoy (Jasan), Dana Černá - Alysia Reiner (Marmeládová), Radka Stupková - Mashari Laila Bain (Babička)
Dále v českém znění: Petra Hobzová, David Štěpán, Eliška Beňová, Jiří Krejčí, Klára Nováková, Radovan Vaculík, Petr Gelnar, Pavel Tesař, Karolína Křišťálová
Překlad: ?
Zvuk: Miloš Zajdl
Zvuk a hudební spolupráce: Jan Titlbach
Dialogy a režie: Jitka Tošilová
Pro Nickelodeon vyrobila SDI Media ve studiích AVF Studio Zero a S Pro Alfa - 2020